常考语法 | によって
1.表示因为前项的不同而导致不同的结果,翻译为“因...(而)、根据...(而)”。
2.表示“以此为根据”的意思,翻译为“根据、...依据...、由...”。●行くか行かないかは、明日の天気によって決めよう。
●社会の安定は法律によって守られている。
3.表示“以此为手段、用其方法”的意思,翻译为“通过...、凭借...、靠...”。●この資料によって多くの事実が明らかになった。●インターネットによって世界中の情報がいとも簡単に手に入れるようになった。
4.表示被动句中动作的主体,翻译为“由...被...”。●この建物は有名な建築家によって設計された。
●アメリカ大陸はコロンブスによって発見された。
5.由于前项的客观原因,造成了后项的结果,表示“那就是原因”的意思,翻译为“由于...、因为...”。
●私の不注意な発言によって、彼を傷つけてしまった。
●大雨によって、ライブは中止になった。